《母亲的心》读后感

请欣赏《母亲的心》读后感(精选4篇),内容由多美网整理,希望对大家有所帮助。

《母亲的心》读后感 篇1

它是篇描绘闺女一岁半,妈妈患有败血症已到末期,性命只剩余了短暂性的三、四个礼拜的感人的故事。在这里生命倒计时的忧伤時刻,她把忧伤完完整整地交给了自身,一心关爱着闺女年幼的内心不遭受丧失母亲的极大的严厉打击,因此她手工编织了一个漂亮栩栩如生的谎话“母亲要出国留学一段时间”。为了女儿之后的日常生活,已身在天堂的她一直缜密地圆着这一善良的谎言,一封封从国外邮来却无邮戳的信递到闺女的手上,抚慰着闺女年幼的内心,这种信随着着闺女快乐地发展,直至有一天闺女已想不起妈妈的模样,另一个女人出現在家里,父亲跟闺女讲:母亲从海外公出回家了。闺女一时愣在那里,然后扑向“妈妈”怀里,母亲牢牢地揽住了小姑娘的情况下,我心如同给物品塞住了,眼中禁不住萦怀了眼泪。

《母亲的心》本文,使我体会到妈妈对闺女深深地的情意,母亲临死以前还铭记为自己的闺女一个溫暖的家中,让自身的影子悄然无声地匿迹,我心被她这类杰出的个人行为所震撼人心,低沉的母亲的爱穿越存亡界线,在此外一位女性的'身上获得了无穷的蔓延。

母爱如春夜滋养天地万物的绵绵细雨,如夏日傍晚越过林中的夜风,如冬日早晨的每缕太阳,守候在我无意间的情况下……

让我们一起念及妈妈,感恩母爱。

《母亲的心》读后感 篇2

读了乔平、张厚涵两位教授合译的前苏联名著,一本讲述列宁母亲的青少年读物《母亲的心》。流畅的语言,感人的情节,把我带入了“远去了的革命岁月”的回忆中。一颗平凡而伟大的母亲的心深深地震撼了我。

合上书,我陷入了久久的沉思。列宁的母亲是平凡的`,她没有高深的阅历,但母亲是伟大的,因为她不怕苦难,不畏强暴,她以滴血的心护育儿女,使他们懂得自强、诚实、勤奋、无畏,同情弱者,做一个有强烈社会责任心和有益于社会的人。正是这伟大的“母亲的心”培育了伟大的列宁。从无私地抚育儿女这一点上说,母爱是普遍伟大的。但可以看到,在我们身边的许多母亲关注更多的,往往是从“胎教”开始的“智育”,而对道德培养和精神锻造,却是朦胧的。于是,我有时会担心,会不会到将来的某一天,母亲们才遗憾地发现,她们当初对她们的宝贝,曾“欠”下了什么!读了《母亲的心》,又一次使我深信,能力结合社会责任心才能创造幸福。也只有为社会带来幸福的人,才有自身心灵的幸福。“母亲”的伟大正在于她为社会谋求幸福的心灵。列宁的时代,“革命的岁月”似乎已远去了,但《母亲的心》给我们的启示却永远不会远去!

我曾想过,都古稀之年了,干什么呀!这类书年青人想看吗?看完了书,我觉得自己终于找到了答案,他们翻译和出版这本书是出于对下一代的高度的社会责任心!社会需要这样的好书。是的,社会责任心本不是天上掉下来的,它像原子爆炸一样,是被别人的心碰撞以后迸发出来的的。唤起更多的社会责任心,这就是《母亲的心》的威力!我相信,它会震撼愈来愈多的父母亲和青少年的心,培养出更多更优秀的下一代!

《母亲的心》读后感 篇3

我爱好阅读文学作品,不久前我在一位朋友的家里看到一本新出版的《母亲的心》,精美的封面和金色的书名立刻吸引了我,于是,我不管那位朋友是否正在阅读,硬是把这本书借了回去。

捧读这本书,起初我还想逐字逐句地推敲,但不知不觉中,我就书中描述的清冽峻美的俄罗斯风光所投入,更为一颗无私无畏、果敢坚强的`母亲的心所折服。就这样,我陶醉着、感叹着进入了一种会意忘文的阅读境界。这也许就是所说的大象无形,大音稀声吧!

这个形被译者通情达意的词藻融入了俄罗斯社会生活的万千气象中;这个声被译者用轻灵洒脱的文字弹奏进世界无产阶级革命的进行曲中。我不知道可以用什么样的语言来赞美这本书,觉得自己的赞美难以表过这本书内容之美好、意义之深远于万一。所以,只得就此打住,请读者们自己去体会吧!希望有更多的读者来欣赏这本书,得到更多的收获。为了使这本书锦上添花,成为精品中的精品,我想指出书中还存在若干处编辑、排印的失误,例如在译者序言第2页第8行“丧夫”误为“丧失”;在“永远”这一章的154页第9行“严重的考验”应为“严峻的考验”;有几个地方“坐”“座”不分;等等。虽然这些仅是微不足道的疏忽,但让喜欢咬文嚼字的读者看到,多少会觉得美中不足的遗憾,希望再版时都能订正。

《母亲的心》读后感 篇4

我爱好阅读文学作品,不久前我在一位朋友的家里看到一本新出版的《母亲的心》,精美的封面和金色的书名立刻吸引了我,于是,我不管那位朋友是否正在阅读,硬是把这本书借了回去。捧读这本书,起初我还想逐字逐句地推敲,但不知不觉中,我就被书中描述的清冽峻美的俄罗斯风光所投入,更为一颗无私无畏、果敢坚强的母亲的心所折服。就这样,我陶醉着、感叹着进入了一种会意忘文的阅读境界。这也许就是所说的大象无形,大音稀声吧!这个形被译者通情达意的.词藻融入了俄罗斯社会生活的万千气象中;这个声被译者用轻灵洒脱的文字弹奏进世界无产阶级革命的进行曲中。我不知道可以用什么样的语言来赞美这本书,觉得自己的赞美难以表过这本书内容之美好、意义之深远于万一。所以,只得就此打住,请读者们自己去体会吧!希望有的读者来欣赏这本书,得到的收获。

为了使这本书锦上添花,成为精品中的精品,我想指出书中还存在若干处编辑、排印的失误,例如在译者序言第8行丧夫误为丧失;在永远这一章的154页第9行严重的考验应为严峻的考验;有几个地方坐座不分;等等。虽然这些仅是微不足道的疏忽,但让喜欢咬文嚼字的读者看到,多少会觉得美中不足的遗憾,希望再版时都能订正。

大家都在看